Follow CTgoodjobs for the latest career news, hot topics and recommended jobs!
Maybe Later Follow

【商業email|電郵技巧|職場英語】仲用「As per our previous conversation」咁累贅?用呢10句英文短語代替!

打工仔有時候會在撰寫電郵前,致電對方簡單交代事件,讓對方更好地理解事件內容;為銜接對話,會於電郵起首加上「As per our previous conversation」(根據我們之前的對話),但其實「previous」在這個情境下是多餘的字。如果不想對話太累贅,可以改用以下10個英文短語代替。

延伸閱讀:【商業電郵|職場英語】「Please find attached」已經Out?叫對方睇附件可以點表達?教你12句實用電郵例句

按圖即睇10個銜接對話的英文短語:

As we discussed......

如我們所討論的......

例句:As we discussed, the project deadline is set for August 15th.(如我們所討論的,項目截止日期定於8月15日。)

Following our discussion......

根據我們的討論......

例句:Following our discussion, we will proceed with the new marketing strategy.(根據我們的討論,我們將推行新的行銷策略。)

Based on our conversation......

根據我們的對話......

例句:Based on our conversation, I have updated the project plan accordingly.(根據我們的對話,我已相應地更新了項目計劃。)

In line with our previous discussion......

根據我們之前的討論......

例句:In line with our previous discussion, we will allocate additional resources to the project.(根據我們之前的討論,我們將為該項目分配額外資源。)

As mentioned earlier......

如前所述......

例句:As mentioned earlier, the client meeting has been rescheduled to next Monday.(如前所述,客戶會議已重新安排到下週一。)

Reflecting on our communication......

回顧我們的交流......

例句:Reflecting on our communication, I believe we need to revise the budget proposal.(回顧我們的交流,我認為我們需要修改預算計劃。)

Considering our conversation......

考慮到我們的對話......

例句:Considering our conversation, it would be best to postpone the launch date.(考慮到我們的對話,最好推遲發布日期。)

As agreed......

如我們所同意的......

例句:As agreed, we will send the final report by the end of the week.(如我們所同意的,我們將在本周末前發送最終報告。)

According to our discussion......

根據我們的討論......

例句:According to our discussion, the new policy will be implemented starting next month.(根據我們的討論,新政策將從下個月開始實施。)

As we talked about......

如我們所談到的......

例句:As we talked about, the new software update will be released next quarter.(如我們所談到的,新軟件更新將在下季度發布。)

其實「As per our previous conversation」是相對老派的用法,在講求效率的商業社會,多餘的用字及冗長的句子不但沒有令人觀感變好,反倒會令人覺得是陳腔濫調,撰寫電郵還是應以精簡貼題為上。

睇埋「Please kindly」、「Well received with thanks」係錯誤用法?

唔小心Send錯email可以點補救?

延伸閱讀:【Best regards VS Regards有咩分別?】 電郵結尾用法應該點寫?Your Sincerely定Faithfully更好?

延伸閱讀:【英語電郵教學】遲覆客人Email點算? Sorry for the delay?Apologies for the delay.?即睇7個例子有禮貌地道歉(內附中英範例)

延伸閱讀:【電郵技巧|商用電郵|職場英語】電郵上款應該用Hi或Dear?分辨5種常用的Email開頭稱呼


最新專訪片︰
【星級斜槓族】JACE陳凱詠自組工作室成獨立音樂人 新歌《間歇性休眠》紀錄人生低谷期 鼓勵大家勇敢面對人生考驗

Advertisement

Look out for further updates on our Facebook fan page!

Looking for jobs?