Follow CTgoodjobs for the latest career news, hot topics and recommended jobs!
Maybe Later Follow

【Noted with thanks用法】電郵寫「Noted」無禮貌?10句Email回覆英文短句

【Noted with thanks有禮貌嗎?】上班收到客人、同事或上司的電郵(Email)時,通常都會回覆,通知對方你已收到並知悉該郵件。但是,如果電郵上只覆一句英文「Noted with thanks」是否沒有禮貌?CTgoodjobs整合了10個與「Noted with thanks」有同樣意思的英語電郵句子,以後Email不用只寫「Well received」、「Noted」這麼單調了!

按圖即看10句代替Noted with thanks的句子:

「Noted with thanks」有禮貌嗎?

「Noted with thanks」在中文的意思是「已閱,謝謝」,這種說法有點隨意,如對方是你的下屬,較熟悉的工作夥伴,你可以使用「Noted with thanks」。

假如對方是客戶、上司或老闆,可選擇以下10句電郵英文短句取代「Noted with thanks」。

取代「Noted with thanks」的10句電郵英文短句

收到電郵的回覆例句(一)︰Acknowledged with thanks.

中文翻譯︰已確認,謝謝。

正式程度︰♦♦♦♦♦

使用對象︰公司管理層、客戶

電郵例句︰Acknowledged with thanks. I have received your email regarding the quarterly sales report. I will review the information and get back to you shortly. (已確認,謝謝。 我已收到你關於季度銷售報告的電子郵件。我會檢查這些信息,並盡快回覆。)

收到電郵的回覆例句(二)︰Thank you for your message, I appreciate it.

中文翻譯︰謝謝你的信息,我很感激。

正式程度︰♦♦♦♦

使用對象︰同事、客戶

電郵例句︰Thank you for your message, I appreciate it. The information you provided will be very helpful for our upcoming meeting. (謝謝你的信息,我很感激。 你提供的信息對我們即將召開的會議將非常有幫助。)

收到電郵的回覆例句(三)︰Understood.

中文翻譯︰明白了。

正式程度:♦♦

使用對象:同事、下屬

電郵例句︰Understood. I will make sure the team completes the project by the end of the week as requested. (明白了。 我會確保團隊按照要求在本周末前完成項目。)

收到電郵的回覆例句(四)︰Duly noted, thank you for the update.

中文翻譯︰已妥善記錄,謝謝你的更新。

正式程度︰♦♦♦♦♦

使用對象︰管理層、客戶

電郵例句︰Duly noted, thank you for the update. I appreciate you taking the time to inform me about the changes to the budget. (已妥善記錄,謝謝你的更新。感謝你花時間告訴我預算的變更。)

收到電郵的回覆例句(五)︰Your input is appreciated, I will take it into account.

中文翻譯︰感謝你的意見,我會考慮

正式程度︰♦♦♦♦

使用對象︰同事、客戶

電郵例句︰Your input is appreciated, I will take it into account. The suggestions you made for improving the marketing campaign are very valuable. (感謝你的意見,我會考慮。你提出對於改善市場推廣活動的建議非常有價值。)

收到電郵的回覆例句(六)︰Thank you for bringing this to my attention.

中文翻譯︰謝謝你讓我注意到這一點。

正式程度︰♦♦♦♦

使用對象︰同事、下屬

電郵例句︰Thank you for bringing this to my attention. I will look into the issue you mentioned and provide an update as soon as possible. (謝謝你讓我注意到這一點。我會調查你提到的問題,並盡快提供新消息。)

收到電郵的回覆例句(七)︰I understand and appreciate your insights.

中文翻譯︰我理解並感謝你的見解。

正式程度︰♦♦♦♦

使用對象︰同事、客戶

電郵例句︰I understand and appreciate your insights. The points you raised during our meeting were very thought-provoking and will help us refine our strategy. (我理解並感謝你的見解。你在會議中提出的觀點非常發人深省,可以幫助我們完善商業策略。)

收到電郵的回覆例句(八)︰Received with thanks, I will act accordingly.

中文翻譯︰已收到,謝謝!我會採取相應的行動。

正式程度︰♦♦♦♦

使用對象︰同事、下屬

電郵例句︰Received with thanks, I will act accordingly. I appreciate you sending the updated project timeline. I will make sure the team is aware of the changes. (已收到,謝謝!我會採取相應的行動。感謝你發送更新的項目時間表,我會確保團隊得悉這些變動。)

收到電郵的回覆例句(九)︰I appreciate the clarification, noted with thanks.

中文翻譯︰我感謝你的澄清,並已妥善記錄,謝謝。

正式程度︰♦♦♦♦♦

使用對象︰管理層、客戶

電郵例句︰I appreciate the clarification, noted with thanks. The additional details you provided regarding the contract terms are very helpful. (我感謝你的澄清,並已妥善記錄,謝謝。你提供的有關合同條款的額外細節對我們非常有幫助。)

收到電郵的回覆例句(十)︰I will bear that in mind henceforth. I appreciate your email at this point.

中文翻譯︰​​​​​​​我今後會記住這點,謝謝你的電郵。

正式程度︰♦♦♦

使用對象︰同事、下屬

電郵例句︰I will bear that in mind henceforth. I appreciate your email at this point. The feedback you shared will be valuable as we move forward with the project. (我今後會記住這點,謝謝你的電郵。你分享的反饋在我們推進項目時將非常有價值。)

除了Noted with thanks之外,Well noted也是其中一個港人常用的字,到底Well noted又是否會沒有禮貌呢?其實在英語國家,Well noted是一種以專業的方式表達你已收到email的句子。但是這句子的缺點是除了確認電郵已送達外,作用不大,亦沒有清晰表明你「Noted(知悉)」了甚麼。

延伸閱讀:【2024職場英語】別再說「List out」!10大常見港式英語錯誤!外國人都聽唔明?4個戒掉港式英語必學的商業用語及常用英式廣東話一覽!

如何有禮貌地請別人盡快覆電郵?

電郵英語短句(一)︰At your earliest convenience

中文翻譯︰請你方便時盡快處理。

使用場景: 當你需要對方盡快回覆或處理某件事情,但不想顯得過於急迫時。

電郵例句︰Could you please send me the report at your earliest convenience? (你能在方便的時候盡快發送報告給我嗎?)

電郵英語短句(二)︰I would appreciate it if you could expedite this

中文翻譯︰如果你能加快處理此事,我將不勝感激。

使用場景: 當你需要對方加快某項工作的進度時。

電郵例句︰I would appreciate it if you could expedite this project, as we are approaching the deadline. (如果你能加快處理這個項目,我將不勝感激,因為我們快到截止日期了。)

電郵英語短句(三)︰It would be great if you could prioritize this.

中文翻譯︰如果你能優先處理這個請求就太好了。

使用場景: 當你希望對方在眾多任務中優先處理某一項時。

電郵例句︰例句: It would be great if you could prioritize this request. (如果你能優先處理這個請求,那就太好了。)

電郵英語短句(四)︰I'm sorry to rush you, but…

中文翻譯︰很抱歉催促你,但……

使用場景: 當你需要催促某件事情,但又不想顯得不禮貌時。

電郵例句︰I'm sorry to rush you, but we are approaching the deadline. (很抱歉催促你,但我們快到截止日期了。)

電郵英語短句(五)︰I Could you please let me know if you will be able to address this soon?

中文翻譯︰請告訴我你是否能盡快處理這件事。

使用場景: 當你希望對方能夠快速回覆或處理某事時。

電郵例句︰Could you please let me know if you will be able to address the issue with the website's performance soon? We are receiving complaints from customers.

(你能否請告訴我,你是否能盡快解決網站性能方面的問題?我們正收到客戶的投訴。)

電郵英語短句(六)︰I understand you are busy, but…

中文翻譯︰我知道你很忙,但……

使用場景: 當你需要催促但又不想讓對方感到壓力時。

電郵例句︰I understand you are busy, but your input is crucial for this project. (我知道你很忙,但你的意見對這個項目至關重要。)

電郵英語短句(七)︰Could you please provide an update at your earliest convenience?

中文翻譯︰你能在方便的時候提供一下進度更新嗎?

使用場景: 當你希望了解某項工作的進展情況時。

電郵例句︰Could you please provide an update on the project status at your earliest convenience? We are approaching the deadline and would like to ensure everything is on track.

(你能在方便的時候提供一下項目進度的更新嗎?我們快到截止日期了,想確保一切順利進行。)

延伸閱讀:【2024職場英語丨商業電郵】5個已過時的Email詞彙!應該點寫至啱?一文睇清實用、道歉、開場白、道謝及結尾常用句子

延伸閱讀:【商業電郵|職場英語】太忙遲咗覆Email?教你5句常用道歉句子

延伸閱讀:【職場英語】5個常用但易錯商業英語 點樣祝福人 點樣多謝人?

Advertisement

Look out for further updates on our Facebook fan page!

Looking for jobs?